TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 14:27

Konteks
14:27 So Moses extended his hand toward the sea, and the sea returned to its normal state 1  when the sun began to rise. 2  Now the Egyptians were fleeing 3  before it, but the Lord overthrew 4  the Egyptians in the middle of the sea.

Hakim-hakim 11:16

Konteks
11:16 When they left 5  Egypt, Israel traveled 6  through the desert as far as the Red Sea and then came to Kadesh.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:27]  1 tn The Hebrew term לְאֵיתָנוֹ (lÿetano) means “to its place,” or better, “to its perennial state.” The point is that the sea here had a normal level, and now when the Egyptians were in the sea on the dry ground the water would return to that level.

[14:27]  2 tn Heb “at the turning of the morning”; NASB, NIV, TEV, CEV “at daybreak.”

[14:27]  3 tn The clause begins with the disjunctive vav (ו) on the noun, signaling either a circumstantial clause or a new beginning. It could be rendered, “Although the Egyptians…Yahweh…” or “as the Egyptians….”

[14:27]  4 tn The verb means “shake out” or “shaking off.” It has the significance of “throw downward.” See Neh 5:13 or Job 38:13.

[11:16]  5 tn Heb “For when they went up from.”

[11:16]  6 tn Or “went.”



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA